Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

ROMANS

 

Chapter 12

 

Update:  2024.01.31

 

Rom. 12:1 (LIT/UBS4) Therefore (oun), I accost (parakalō) you (humas), brothers (adelphoi), through (dia) [the sake, AE] of the (tōn) compassions (oiktirmōn) of the (tou) God (theou), the (tēn) logical (logikēn) service (latreian) of you (humōn) [is] to stand alongside3936 (parastēsai) the (ta) bodies (sōmata) of you (humōn) [to the God, RE], [being] [a] living (zōsan) sacrifice (thusian), [a] holy (hagian) [sacrifice, RE], well agreeable (euareston) to the (to) God (theou), [which is, AE] the (tēn) logical (logikēn) service (latreian) of you (humōn).

 

(For a believer's responsibility to stand himself alongside of the Father through doing good works, in order to receive anything from him, see Mat. 6:1-4, 18:19, 19:26, 21:42; Mark 10:27, 12:11; Luke 1:30, 37; John 5:44, 6:45-46, 8:38-42, 9:16, 33, 17:5-8; Rom. 2:11-13, 6:13, 12:1; 1 Cor. 7:24, 8:8a; 2 Cor. 9:8; Gal. 3:11; Eph. 6:8; 1 Tim. 2:10; 2 Tim. 3:17; Tit. 2:14, 3:8,14; Heb. 10:24; James 1:5-7, 27; 1 Pet. 2:20-21; 2 Pet. 3:8; 2 John 1:3; Rev. 2:28)

 

Rom. 12:2 (LIT/UBS4) And (kai) do not be schematized together with (mē suschēmatizesthe) the (tō) age (aiōni), this (toutō) [age, RE]!

 

BUT (alla), be metamorphosed (metamorphousthe) [through, v1, RE] the (tē) freshening up (anakainōsei) of the (tou) mind (noos) of you (humas), into (eis) the (to) [mind, RE] to prove (dokimazein) what (ti) [is] the (to) good (agathon), and (kai) well agreeable (euareston), and (kai) complete (teleion) desire (thelēma) of the (tou) God (theou)!

 

Rom. 12:3 (LIT/UBS4) Because (gar) I say (legō), through (dia) the (tēs) grace (charitos), the (tēs) [grace, RE] having been given (dotheisēs) to me (moi), the (tō) [grace, RE] being (onti) [given, RE] to everyone (panti) among (en) you (humin), not (mē) to be over-thoughted5252 (huperphronein) beside (par’) that which (ho) is required (dei) to think (phronein).  

 

BUT (alla), to think (phronein) into (eis) the (to) [desire, v2, RE] to be whole-thoughted (sōphronein), as (hōs) the (ho) God (theos) divided (emerisen) [a] measure (metron) of belief (pisteōs) to each (hekastō)!

 

(For which thoughts we are to disciple ourselves to think, see Rom. 8:5-8, 12:2-3, 15-19, 14:4-9, 15:4-7; 1 Cor. 13:11, 14:20; 2 Cor. 13:11; Gal. 5:7-10; Phil. 1:3-7, 2:1-11, 3:8-19; Col. 3:1-15)

 

Rom. 12:4 (LIT/UBS4) Because (gar) so be it down (kathaper) in (en) one (heni) body (sōmati) we hold (echomen) many (polla) members (melē).

 

But (de) the (ta) members (melē) absolutely do not (ou) all (panta) have (echei) the (tēn) same (autēn) practice (praxin)!

 

Rom. 12:5 (LIT/UBS4) Thusly (houtōs) the (hoi) many (polloi) [members, v4, ER] are (esmen) one (hen) body (sōma) in (en) Christ (Christō).

 

But (de) the (to) members (melē) [are] down (kath’) one (heis) of another (allēlōn).

 

(For what is God’s prophesied true “tent”, his new holy place under his new covenant, the prophesied promise of the Father to place himself into believers to live in them as his new permanent domicile, a true “tent” not built with mortal’s hands but with his own hand, see Ex. 15:17; 2 Sam. 7:5-16; Isa. 8:14; Ezek. 11:16; Joel 2:28-29; Amos 9:11-12; Mat. 3:11, 16:18, 26:61, 27:39-40; Mark 14:58, 15:29; Luke 3:21-22, 24:49; *John 2:19-22, 3:1-, 4:20-24, 7:37-39, 14:2, *23; Acts 1:4-5, 2:16-18, 33, 38-39, *7:44-50, *15:16-18, *17:24, *20:28; *Rom. 8:9-11, 12:4-5; 1 Cor. *3:16-17, *6:19-20, 10:16-17, 12:12-28; *2 Cor. 5:1, *6:16-18; Gal. 3:14, 22; Eph. 1:13-14, 22-23, *2:17-22, 3:6, 4:11-16, 5:30-32; Col. 1:18-27, 2:6-10, 3:15; *1 Thes. 5:9-11; *1 Tim. 3:15; *2 Tim. 1:14; Heb. *3:4-6, 8:2, *9:11-15, *24, 10:21, 36; 1 Pet. 2:4-5; 1 John 4:12-16; Rev. 3:12, 7:15, 11:19, *13:6, *21:3, 22)

 

Rom. 12:6 (LIT/UBS4) But (de) we are ones holding (echontes) gracious gifts (charismata) down according to (kata) the (tēn) grace (charin) of the (tēn) different (diaphora) [members, v5, ER] having been given (dotheisan) to us (hēmin).  

 

Whether (eite) [we are holding, RE] [a] prophecy (prophēteian), [it has been given, RE] down according to (kata) the (tēn) wording-up (analogian) of the (tēs) belief (pisteōs) [of us, RE].

 

Rom. 12:7 (LIT/UBS4) Whether (eite) [we are holding, v6, RE] [a] ministry (diakonian) in (en) the (tē) ministry (diakonia),

 

whether (eite) the one (ho) is teaching (didaskōn) [members, v5, ER] in (en) the (tē) teaching (didaskalia),

 

Rom. 12:8 (LIT/UBS4) whether (eite) the one (ho) is consoling (parakalōn) [members, v5, ER] in (en) the (tē) consolation (paraklēsei),

 

[whether, ER] the one (ho) is sharing together with (metadidous) [members, v5, ER] in (en) singleness of purpose (haplotēti),

 

[whether, ER] the one (ho) is standing himself before (proistamenos) [members, v5, ER] in (en) haste (spoudē),

 

[whether, ER] the one (ho) is having mercy (eleōn) [for members, v5, ER] in (en) hilarity (hilarotēti),

 

Rom. 12:9 (LIT/UBS4) <let> the (hē) loving one (agapē) [be] without acting (anupokritos).  

 

[Be] ones abhorring away from (apostugountes) the (to) evil (ponēron), ones being glued2853 (kollōmenoi) to the (tō) good (agathō);

 

Rom. 12:10 (LIT/UBS4) [be] ones lovingly endeared (philostorgoi) into (eis) one another (allēlous) for the (tē) brotherly love (philadelphia), causing yourselves to lead before (proēgoumenoi) one another (allēlous) for the (tē) honor (timē);

 

Rom. 12:11 (LIT/UBS4) [be] not (mē) ones slow (oknēroi) to the (tē) haste (spoudē);

 

[be] ones being hot (zeontes) for the (tō) Spirit (pneumati), ones slaving (douleuontes) for the (tō) lord (kuriō);

 

Rom. 12:12 (LIT/UBS4) [be] ones rejoicing (chairontes) for the (tē) hope (elpidi), ones enduring (hupomenontes) the (tē) mental pressure (thlipsei);

 

[be] ones persevering toward (proskarterountes) the (tē) prayers of well-thankfulness to4335 (proseuchē) [God, AE];

 

Rom. 12:13 (LIT/UBS4) [be] ones sharing (koinōnountes) for the (tais) needs (chreiais) of the (tōn) holy ones (hagiōn);

 

[be] ones pursuing (diōkontes) the (tēn) love of [a] stranger (philoxenian)!

 

Rom. 12:14 (LIT/UBS4) Eulogize (eulogeite) the ones (tous) pursuing (diōkontas) you (humas), eulogize (eulogeite) and (kai) do not cause yourselves to curse (mē katarasthe).

 

Rom. 12:15 (LIT/UBS4) [You, AE] [are] to rejoice (chairein) together with (meta) rejoicing ones (chairontōn), to weep (klaiein) together with (meta) weeping ones (klaiontōn);

 

Rom. 12:16-17 (LIT/UBS4) ones thinking (phronountes) the (to) same (auto) [thing, AE] into (eis) one another (allēlous), not (mē) ones thinking (phronountes) the (ta) high things (hupsēla).

 

BUT (alla), you being caused to be led away (sunapagomenoi) to the (tois) humble things (tapeinois), do not cause yourselves to become (mē ginesthe) thoughtful (phronimoi) alongside (par’) for yourselves (heautois);

 

giving away (apodidontes) to not one (mēdeni) [a] malicious (kakon) [thing, AE] against473 (anti) [a] malicious (kakou) [thing, AE], causing yourselves to perceive in advance (pronooumenoi) beautiful things (kala) in sight (enōpion) of all (pantōn) mortals (anthrōpōn)!

 

Rom. 12:18 (LIT/UBS4) If (ei) the (to) [love, v13, RE] out (ex) of you (humōn) [is] inherently powered (dunaton), you are being peaceful (eirēneuontes) with (meta) all (pantōn) mortals (anthrōpōn).

 

Rom. 12:19 (LIT/UBS4) Do not be avenging out (ekdikountes) yourselves (heautous), beloved ones (agapētoi), BUT (alla), give (dote) place (topon) to the (tē) anger (orgē)!

 

Because (gar) it has been written (gegraptai), ”Vengeance (ekdikēsis) [is] to me (emoi);

 

I (egō) shall repay (antapodōsō), says (legei) [the] Lord (kurios, YHWH).

 

(See Deut. 32:35)

 

(For which thoughts we are to disciple ourselves to think, see Rom. 8:5-8, 12:2-3, 15-19, 14:4-9, 15:4-7; 1 Cor. 13:11, 14:20; 2 Cor. 13:11; Gal. 5:7-10; Phil. 1:3-7, 2:1-11, 3:8-19; Col. 3:1-15)

 

Rom. 12:20 (LIT/UBS4) "But (alla), if perhaps (ean) the (ho) hated one (echthros) of you (sou) may pine (peina), give [a] morsel (psōmize) to him (auton);

 

if perhaps (ean) he may thirst (dipsa), give [a] drink (potize) to him (auton).

 

Because (gar) doing (poiōn) this (touto) you shall heap (sōreuseis) coals (anthrakas) of fire (puros) upon (epi) the (tēn) head (kephalēn) of him (autou)."

 

(See Prov. 25:21-22)

 

Rom. 12:21 (LIT/UBS4) Do not be conquered (mē nikō) under (hupo) [authority, AE] of the (tou) malicious (kakou) [thing, AE], BUT (alla), you conquer (nika) the (to) malicious (kakon) [thing, AE] in (en) [doing, v20, RE] the (tō) good (agathō) [thing, AE]!