Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

1 CORINTHIANS

 

Chapter 13

 

Update:  2024.05.21

 

1 Cor. 13:1 (LIT/UBS4) If perhaps (ean) I may speak (lalō) the (tais) tongues (glōssais) of the (tōn) mortals (anthrōpōn), and (kai) of the (tōn) messengers (angelōn), but (de) I may not hold (mē echō) love (agapēn), I have become (gegona) [an] echoing (ēchōn) piece of copper (chalkos), or (ē) [a] wailing (alalazon) cymbal (kumbalon).

 

(For the normal and common practice of the church to speak in tongues to pray to God, see Mark 16:17; Acts 2:4-11, 10:46, 19:6; Rom. 8:26-27; 1 Cor. 12:3, 30, 13:1, 14:2-28, 39; Eph. 6:18; Col. 4:3; Jude 1:20)

 

1 Cor. 13:2 (LIT/UBS4) And (kai) if perhaps (ean) I may hold (echō) prophecy (prophēteian), and (kai) I may have seen (eidō) all (panta) of the (ta) mysteries (mustēria) and (kai) all (pasan) of the (tēn) knowledge (gnōsin), and (kai) if perhaps (ean) I may hold (echō) all (pasan) of the (tēn) belief (pistin) and so (hōste) to stand together with (methistanai) mountains (orē), but (de) I may not hold (mē echō) love (agapēn), I am (eimi) absolutely not one (outhen) [thing, AE]! 

 

1 Cor. 13:3 (LIT/UBS4) And if perhaps (kan) I may give [a] morsel (psōmisō) of all (panta) of the (ta) things being under control (huparchonta) of me (mou), and (kai) if perhaps (ean) I may pass aside (paradō) the (to) body (sōma) of me (mou) in order that (hina) I may cause myself to boast (kauchēsōmai), but (de) I may not hold (mē echō) love (agapēn), I am caused to profit (ōpheloumai) absolutely not one (ouden) [thing, AE]!

 

(For who was to receive the collections, the gracious abundant sharings, like the collections from the believers in the area of Corinth, see what Christ Jesus and the apostles taught and preached, Mat. 19:20-21, 26:6-13; Mark 10:20-21, 14:3-9; Luke 4:18-19, *14:12-14, 21-22, 18:22, 19:8; John 12:3-8, 13:28-29; Acts 2:44-47; Rom. 15:26; 1 Cor. 13:3, 16:1-2; 2 Cor. 6:10, 8:9, 9:9; Gal. 2:10. )

 

1 Cor. 13:4 (LIT/UBS4) The (hē) loving one (agapē) is patient (makrothumei), he causes himself to be benevolent (chrēsteuetai).

 

The (hē) loving one (agapē) is absolutely not jealous (ou zēloi)!

 

The (hē) loving one (agapē) absolutely does not cause himself to boast (ou perpereuetai);

 

is absolutely not puffed up (ou phusioutai);

 

1 Cor. 13:5 (LIT/UBS4) absolutely does not behave indecently (ouk aschēmonei);

 

absolutely does not search (ou zētei) for the things (ta) of himself (heautēs);

 

is absolutely not incited (ou paroxunetai);

 

absolutely does not cause himself to keep count (ou logizetai) of the (to) malicious thing (kakon);

 

1 Cor. 13:6 (LIT/UBS4) absolutely does not rejoice (ou chairei) over (epi) the (tē) unrighteousness (adikia), but (de) rejoices together with (sunchairei) the (tē) Truth (alētheia);

 

1 Cor. 13:7 (LIT/UBS4) covers (stegei) [the cost, AE] of all things (panta);

 

believes (pisteuei) all things (panta);

 

hopes (elpizei) all things (panta);

 

endures (hupomenei) all things (panta)!

 

1 Cor. 13:8 (LIT/UBS4) The (hē) loving one (agapē) fails (piptei) but absolutely not at any time (oudepote)!

 

But (de) whether (eite) [there, AE] [are] prophecies (prophēteiai), they shall be idled down2673 (katargēthēsontai);

 

whether (eite) [there, AE] [are] tongues (glōssai), they shall cause themselves to pause (pausontai);

 

whether (eite) [there, AE] [is] knowledge (gnōsis), it shall be idled down2673 (katargēthēsetai).

 

1 Cor. 13:9 (LIT/UBS4) Because (gar) we know (ginōskomen) [a] part (merous) out (ek) [[of the] knowledge, v8, RE], and (kai) we prophesy (prophēteuomen) [a] part (merous) out (ek) [of it, AE].

 

1 Cor. 13:10 (LIT/UBS4) But (de) when perhaps (hotan) the (to) complete one (teleion) may come (elthē), the (to) part (merous) out (ek) [[of the] knowledge we prophesy, RE] shall be idled down2673 (katargēthēsetai).

 

(For who is the complete one, see Luke 13:31-32; John 17:18-23; Eph.4:7-16; Col. 1:19; Heb. 5:8-9, 7:28, 9:11, 12:2.)

 

1 Cor. 13:11 (LIT/UBS4) When (hote) I was causing myself to be (ēmēn) [an] infant (nēpios) I was speaking (elaloun) as (hōs) [an] infant (nēpios), I was thinking (ephronoun) as (hōs) [an] infant (nēpios), I was causing myself to count3049 (elogizomēn) as (hōs) [an] infant (nēpios).  

 

When (hote) I had become (gegona) [a] male (anēr) I idled down2673 (katērgēka) the things (ta) of the (tou) infant (nēpiou).

 

(For which thoughts we are to disciple ourselves to think, see Rom. 8:5-8, 12:2-3, 15-19, 14:4-9, 15:4-7; 1 Cor. 13:11, 14:20; 2 Cor. 13:11; Gal. 5:7-10; Phil. 1:3-7, 2:1-11, 3:8-19; Col. 3:1-15)

 

1 Cor. 13:12 (LIT/UBS4) Because (gar), at this time (arti) we look (blepomen) through (di) [a] mirror (esoptrou) in (en) to [an] enigma (ainigmati).

 

But (de) then (tote) [we shall look, RE] face (prosōpon) to (pros) face (prosōpon)

 

At this time (arti) I know (ginōskō) [a] part (merous) out (ek) [[of the] knowledge, v8, RE].

 

But (de) then (tote) I shall cause myself to experientially know (epignōsomai) [the complete one, v10, RE], down according to as (kathōs) I have been experientially known (epegnōsthēn) also (kai).

 

(For whether someone is known to Christ Jesus, see Mat. 25:1-12; Luke 13:24-30.) 

 

1 Cor. 13:13 (LIT/UBS4) But (de) now at this moment (nuni) the (ta) three (tria), belief (pistis), hope (elpis), love (agapē), these (tauta) remain (menei).

 

But (de) the (hē) loving one (agapē) [is] [a/the] greater one (meizōn) of those (toutōn) [not holding, v1-3, RE] [love, v3, RE].