Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

MATTHEW

 

Chapter 4

 

Update:  2024.06.22

 

Mat. 4:1 (LIT/UBS4) Then (tote) the (ho) Jesus (Iēsous), under (hupo) [authority, AE] of the (tou) Spirit (pneumatos), was led up (anēchthē) into (eis) the (tēn) desolate place (erēmon) to be tested (peirasthēnai) under (hupo) [authority, AE] of the (tou) diabolical (diabolou) [Satan, RE].

 

Mat. 4:2 (LIT/UBS4) And (kai) he having fasted (nēsteusas) forty (tesserakonta) days (hēmeras) and (kai) nights (nuktas), he pined (epeinasen) later (husteron).

 

Mat. 4:3 (LIT/UBS4) And (kai) the (ho) [Satan, v10, RE] testing (peirazōn), having come to (proselthōn) [the Jesus, v1, RE], he enunciated (eipen) to him (autō), “If (ei) you are (ei) [a/the] son (huios) of the (tou) God (theou), enunciate (eipe) [you are [a/the] son, RE], in order that (hina) the (hoi) stones (lithoi), these (houtoi) [stones, RE], may cause themselves to become (genōntai) loaves of bread (artoi)!”

 

Mat. 4:4 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) [Jesus, v1, RE] having been caused to make [a] decision (apokritheis), he enunciated (eipen), “It has been written (gegraptai), ‘The (ho) mortal (anthrōpos) shall absolutely not cause himself to live (ouk zēsetai) upon (ep) bread (artō) alone (monō), BUT (all’), upon (epi) every (panti) statement (rhēmati) being caused to go out (ekporeuomenō) through (dia) [a] mouth (stomatos) of God (theou, YHWH)!’” 

 

(See Deut. 8:3; Mat. 4:4; Acts 1:16, 3:18, 21, 4:25; Heb. 1:1-2)

 

Mat. 4:5 (LIT/UBS4) Then (tote) the (ho) diabolical one (diabolos) took him along (paralambanei auton) into (eis) the (tē) holy (hagian) city (polin), and (kai) he stood (estēsen) him (auton) upon (epi) the (to) wing (pterugion) of the (tou) sacred place (hierou).

 

Mat. 4:6 (LIT/UBS4) And (kai) says (legei) to him (autō), “If (ei) you are (ei) [a/the] son (huios) of the (tou) God (theou), throw (bale) yourself (seauton) down below (katō)!  

 

Because (gar) it is written (gegraptai) that (hoti), ‘He shall cause himself to give [an] injunction (enteleitai) about (peri) you (sou), and (kai) the (tois) messengers (angelois) of him (autou) shall lift (arousin) you (se) upon (epi) hands (cheirōn);

 

at no time (mēpote) may you strike (proskopsēs) the (ton) foot (poda) of you (sou) toward (pros) [a] stone (lithon).’”

 

(See Psalm 91:11-12)

 

Mat. 4:7 (LIT/UBS4) The (ho) Jesus (Iēsous) shed light5346 (ephē) to him (autō), “Again (palin), it has been written (gegraptai), ‘Absolutely do not test out (ouk ekpeiraseis) [the] Lord (kurion, YHWH), the (ton) God (theon, elōhîm) of you (sou)!’”

 

(See Deut. 6:16)

 

Mat. 4:8 (LIT/UBS4) Again (palin) the (ho) diabolical (diabolos) [Satan, v10, RE] takes him along (paralambanei auton) into (eis) [a] very greatly (lian) high (hupsēlon) mountain (oros).

 

And (kai) he thoroughly shows (deiknusin) to him (autō) all (pasas) the (tas) kingdoms (basileias) of the (tou) cosmos (kosmou), and (kai) the (tēn) glory (doxan) of them (autōn).

 

Mat. 4:9 (LIT/UBS4) And (kai) he enunciated (eipen) to him (autō), "All (panta) of these (tauta) [kingdoms of the cosmos, v8, RE] I shall give (dōsō) to you (soi), if perhaps (ean) falling4098 (pesōn) you may bow to4352 (proskunēsēs) me (moi).”

 

Mat. 4:10 (LIT/UBS4) Then (tote) the (ho) Jesus (Iēsous) says (legei) to him (autō), "Get underway (hupage) Satan (Satana)!

 

Because (gar) it has been written (gegraptai), ‘You shall bow to4352 (proskunēseis) [the] Lord (kurion, YHWH), the (ton) God (theon, elōhîm) of you (sou), and (kai) to him (autō) alone (monō) you shall serve (latreuseis).’"

 

(See Deut. 6:13, 11:3-4; 1 Sam. 7:3)

 

Mat. 4:11 (LIT/UBS4) Then (tote) the (ho) diabolical (diabolos) [Satan, v10, RE] let go (aphiēsin) of him (auton)

 

And (kai) behold (idou), messengers (angeloi) came to (prosēlthon) [him, ER] and (kai) were ministering (diēkonoun) to him (autō)!

 

Mat. 4:12 (LIT/UBS4) But (de) [the Jesus, v10, RE] having heard (akousas) that (hoti) John (Iōannēs) was passed aside (paredothē), he made up room402 (anechōrēsen) into (eis) the (tēn) Galilee (Galilaian).

 

Mat. 4:13 (LIT/UBS4) And (kai) having left (katalipōn) the (tēn) Nazareth (Nazara), he homed-down (katōkēsen) into (eis)  Capernaum (Kapharnaoum), the (tēn) [Capernaum, RE] alongside the sea (parathalassian), in (en) [the] boundaries (horiois) of Zabulun (Zaboulōn) and (kai) Nephthalim (Nephthalim);

 

Mat. 4:14 (LIT/UBS4) in order that (hina) the (to) [Word, AE] having been stated (rhēthen) through (dia) the (tou) prophet (prophētou) Isaiah (Hsaiou) may be fulfilled (plērōthē), saying (legontos),

 

Mat. 4:15 (LIT/UBS4) "Land (gē) of Zabulun (Zaboulōn), and (kai) land (gē) of Nephthalim (Nephthalim), way (hodon) of [the] sea (thalassēs), [on the, AE] other side (peran) of the (tou) Jordan (Iordanou), Galilee (Galilaia) of the (tōn) ethnic groups (ethnōn),

 

Mat. 4:16 (LIT/UBS4) the (ho) people (laos), the (ho) [people, RE] being caused to sit down (kathēmenos) in (en) darkness (skotei), saw (eiden) [a] great (mega) light (phōs).

 

And (kai) for the (tois) [people, RE] causing themselves to sit down (kathēmenois) in (en) [the] region (chōra) and (kai) shadow (skia) of death (thanatou), [the] light (phōs) rose up (aneteilen) for them (autois)."

 

(For Jesus Christ being prophesied as a great light coming, the one who would shed light on the knowledge of God’s Word for a people being caused to sit down in darkness, see Isa. 9:1-2, 49:1-6; Mat. 4:12-16, 10:26-27; Mark 4:21-23; Luke 1:76-79, 2:25-32, 8:16-17, 11:33, 12:1-3; John 1:1-14, 3:1-21, 8:12, 9:5, 11:9-10, 12:34-36, 41-46; Acts 13:46-47, 26:22-23; 2 Cor. 4:1-6; Eph. 5:8, 13, 14; Col. 1:12; 1 Thes. 5:5; 1 Pet. 2:9; 2 Pet. 1:19; 1 John 2:8-10.)

 

Mat. 4:17 (LIT/UBS4) From (apo) then (tote) the (ho) Jesus (Iēosous) caused himself to start (ērxato) to preach (kērussein), and (kai) to say (legein), “Repent (metanoeite), because (gar) the (hē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn) has come near1448 (ēngiken).”

 

Mat. 4:18 (LIT/UBS4) But (de) he walking around (peripatōn) alongside (para) of the (tēn) sea (thalassan) of the (tēs) Galilee (Galilaias), he saw (eiden) two (duo) brothers (adelphous):

 

Simon (Simōna), the one (ton) being said (legomenon) [to be] Peter (Petron), and (kai) Andrew (Andrean) the (ton) brother (adelphon) of him (autou), were throwing (ballontas) [a] throw-around net293 (amphiblēstron) into (eis) the (tēn) sea (thalassan), because (gar) they were being (ēsan) fishermen (halieis).

 

Mat. 4:19 (LIT/UBS4) And (kai) he says (legei) to them (autois), “[Come, vMat. 16:24; Luke 9:23; etc., RE] behind (opisō) me (mou), and (kai) I shall make (poiēsō) you (humas) fishermen (halieis) of mortals (anthrōpōn).”

 

Mat. 4:20 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) [Peter and Andrew, v18, RE] straightaway (eutheōs) having let go (aphentes) of the (ta) nets (diktua), they followed (ēkolouthēsan) him (autō).

 

Mat. 4:21 (LIT/UBS4) And (kai) [the Jesus, v17, RE] having progressed (probas) from there (ekeithen), he saw (eiden) two (duo) others (allous) [being] brothers (adelphous);

 

James (Iakōbon), the (ton) [James, RE] of the (tou) Zebedee (Zebedaiou), and (kai) John (Iōannēn) the (ton) brother (adelphon) of him (autou), in (en) the (tō) ship (ploiō) with (meta) Zebedee (Zebedaiou) the (tou) father (patros) of them (autōn).

 

They were making fit (katartizontas) the (ta) nets (diktua) of them (autōn).

 

And (kai) he called them aloud (ekalesen autous).

 

Mat. 4:22 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) [brothers, v21, RE] straightaway (eutheōs) having let go (aphentes) of the (to) ship (ploion), and (kai) the (ton) father (patera) of them (autōn), they followed (ēkolouthēsan) him (autō).

 

Mat. 4:23 (LIT/UBS4) And (kai) he was going around (periēgen) in (en) the (tēn) whole (holēn) of Galilee (Galilaia) teaching (didaskōn) in (en) the (tais) synagogues (sunagōgais) of them (autōn), and (kai) preaching (kērussōn) the (to) Evangelism (euangelion) of the (tēs) Kingdom932 (basileias), and (kai) giving therapy (therapeuōn) for every (pasan) sickness (noson) and (kai) every (pasan) malady (malakian) among (en) the (tō) people (laō).

 

Mat. 4:24 (LIT/UBS4) And (kai) the (hē) [Evangelism of the Kingdom, v23, RE] heard (akoē) of him (autou) went away (apēlthen) into (eis) [the] whole (olēn) of the (tēn) Syria (Surian)

 

And (kai) they brought (prosenegkan) to him (autō) all (pantas) of the (tous) [people, v23, RE] maliciously (kakōs) having (echontas) various (poikilais) sicknesses (nosois), and (kai) being held together with (sunechomenous) torments (basanois), and (kai) being demon-possessed (daimonizomenous), and (kai) being moon-exercised (seleniazomenous), and (kai) paralyzed (paralutikous).

 

And (kai) of them (autous) he gave therapy (etherapeusen).

 

Mat. 4:25 (LIT/UBS4) And (kai) many (polloi) crowds (ochloi) from (apo) the (tēs) Galilee (Galilaias), and (kai ) Decapolis (Dekapoleōs), and (kai) Jerusalem (Hierosolumōn), and (kai) Judaea (Ioudaias), and (kai) [from the, RE] other side  (peran) of the (tou) Jordan (Iordanou), followed (ēkolouthēsan) him (autō).