Literal Idiomatic Translation
    Home   Translation Page

 

MATTHEW

 

Chapter 8

 

Update:  2024.06.26

 

Mat. 8:1 (LIT/UBS4) But (de) of him (autou) having stepped down (katabantos) from (apo) the (tou) mountain (orous), many (polloi) crowds (ochloi) followed (ēkolouthēsan) him (autō).

 

Mat. 8:2 (LIT/UBS4) And (kai) behold (idou), [a] leprous (lepros) [male,v24, RE] having come to (proselthōn) [him, v1, RE] was bowing to4352 (prosekunei) him (autō), saying (legōn), "Lord (kurie), if perhaps (ean) you may desire (thelēs), you are inherently powered (dunasai) to cleanse (katharisai) me (me)!"

 

Mat. 8:3 (LIT/UBS4) And (kai) [of him, v1, RE] having stretched out (ekteinas) the (tēn) hand (cheira), he caused himself to take hold (hēpsato) of him (autou), saying (legōn), "I desire (thelō) [to cleanse you, v2, RE], be cleansed (katharisthēti)." 

 

And (kai) straightaway (eutheōs) the (hē) leprosy (lepra) of him (autou) was cleansed (ekatharisthē).

 

Mat. 8:4 (LIT/UBS4) And (kai) the (ho) Jesus (Iēsous) says (legei) to him (autō), “See (hora) [that, AE] you enunciate (eipēs) [your cleansing, v3, RE] to not one (mēdeni) [male, v7:24, ER].  

 

BUT (alla), get underway (hupage), thoroughly show (deixon) yourself (seauton) to the (tō) sacrificial priest (hierei).

 

And (kai) bring to (prosenenkon) [the sacrificial priest, RE] the (to) offering (dōron) which (ho) Moses (Mōusēs) arranged toward (prosetaxen) [us, AE], into (eis) [a] witness (marturion) for them (autois)!”

 

(See Lev. 14:1-32)

 

Mat. 8:5 (LIT/UBS4) But (de) of him (autou) having entered in (eiselthontos) into (eis) Capernaum (Kapharnaoum), [a] centurion (hekatontarchos) came to (prosēlthen) him (autō) accosting (parakalōn) him (auton)

 

Mat. 8:6 (LIT/UBS4) and (kai) saying (legōn), “Lord (kurie), the (ho) child (pais) of me (mou) has been thrown (beblētai) in (en) the (tē) house (oikia), paralyzed (paralutikos), being terribly tormented (deinōs basanizomenos)!”

 

Mat. 8:7 (LIT/UBS4) And (kai) he says (legei) to him (autō), Having come (elthōn) I (egō) shall give therapy (therapeusō) to him (auton).”

 

Mat. 8:8 (LIT/UBS4) And (kai) having been caused to make [a] decision (apokritheis), the (ho) centurion (hekatontarchos) shed light5346 (ephē), “Lord (kurie), I am (eimi) absolutely not (ouk) [a] suitable (hikanos) [mortal, v9, RE] that (hina) you may enter in (eisēlthes) under (hupo) the (tēn) roof (stegēn) of me (mou)!  

 

BUT (alla), only (monon) enunciate (eipe) [a] word (logō), and (kai) the (ho) child (pais) of me (mou) shall be healed (iathēsetai).

 

Mat. 8:9 LIT/UBS4) Because (gar) I (egō) also (kai) am (eimi) [a] mortal (anthrōpos) under (hupo) authority (exousian), having (echōn) soldiers (stratiōtas) under (hup’) myself (emauton).

 

And (kai) I say (legō) to this (toutō) [soldier, RE], ‘Be caused to go (poreuthēti)’, and (kai) he causes himself to go (poreuetai).

 

And (kai) [I say, RE] to another (allō) [soldier, RE], ‘Cause yourself to come (erchou)’, and (kai) he causes himself to come (erchetai).

 

And (kai) [I say, RE] to the (tō) slave (doulō) of me (mou), ‘Do (poiēson) this (touto)’, and (kai) he does (poiei) [this, RE].”

 

Mat. 8:10 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) having heard (akousas), he was amazed (ethaumasen), and (kai) he enunciated (eipen) to the (tois) [soldiers, v9, RE] following (akolouthousin), “Truly (amēn), I say (legō) to you (humin), alongside (par’) absolutely not one (oudeni) [soldier, v9, ER] have I found (heuron) so much (tosautēn) belief (pistin) in (en) the (tō) Israel (israēl)!

 

Mat. 8:11 (LIT/UBS4) But (de), I say (legō) to you (humin), that (hoti) many (polloi) [soldiers, v9, ER] shall arrive (hēxousin) from (apo) risings395 (anatolōn) and (kai) sinkings1424 (dusmōn) [of the sun, AE], and (kai) they shall be reclined up347 (anaklithēsontai) with (meta) Abraham (Abraam), and (kai) Isaac (Isaak), and (kai) Jacob (Iakōb) in (en) the (tē) Kingdom932 (basileia) of the (tōn) Heavens (ouranōn).

 

Mat. 8:12 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) sons (huioi) of the (tēs) Kingdom932 (basileias) shall be thrown out (ekblēthēsontai) into (eis) the (to) darkness (skotos), the (to) outer (exōteron) [darkness, RE]. 

 

There (ekei) the (ho) wailing (klauthmos) and (kai) the (ho) grinding (brugmos) of the (tōn) teeth (odontōn) shall cause itself to be (estai).

 

Mat. 8:13 (LIT/UBS4) And (kai) the (ho) Jesus (Iēsous) enunciated (eipen) to the (tō) centurion (hekatontarchē), “Get underway (hupage)

 

As (hōs) you believed (episteusas), let it be caused to come to pass (genēthētō) to you (soi).”  

 

And (kai) the (ho) child (pais) of him (autou) was healed (iathē) in (en) the (tē) hour (hōra) of that (ekeinē).

 

Mat. 8:14 (LIT/UBS4) And (kai) the (ho) Jesus (Iēsous) having come (elthōn) into (eis) the (tēn) house (oikian) of Peter (Petrou), he saw (eiden) the (tēn) mother-in-law (pentheran) of him (autou) having been taken in [a] throe (beblēmenēn), and (kai) having [a] fever (puressousan).

 

Mat. 8:15 (LIT/UBS4) And (kai) he caused himself to take hold (hēpsato) of the (tēs) hand (cheiros) of her (autēs), and (kai) the (ho) fever (puretos) let go (aphēken) of her (autēn);

 

and (kai) she was awoken (ēgerthē) and (kai) was ministering (diēkonei) to him (autō).

 

Mat. 8:16 (LIT/UBS4) But (de) evening (opsias) having caused itself to come (genomenēs), they brought toward (prosēnegkan) him (autō) many (pollous) being demon-possessed (daimonizomenous)

 

And (kai) [a] word (logō) threw out (exebale) the (ta) spirits (pneumata).

 

And (kai) he gave therapy (etherapeusen) to all (pantas) of the (tous) [demon-possessed, RE] being held (echontas) maliciously (kakōs);

 

Mat. 8:17 (LIT/UBS4) it so being that (hopōs) the (to) [prophecy, AE] having been stated (rhēthen) through (dia) the (tou) prophet (prophētou) Isaiah (Hsaiou) may be fulfilled (plērōthē), saying (legontos), “He (autos) received (elaben) the (tas) disabilities (astheneias) of us (hēmōn), and (kai) he carried (ebastasen) the (tas) sicknesses (nosous) [of us, RE].”

 

(See Isa. 53:4)

 

Mat. 8:18 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Jesus (Iēsous), having seen (idōn) [a] crowd (ochlon) around (peri) him (auton), he ordered (ekeleusen) to go away (apelthein) into (eis) the (to) other side (peran).

 

Mat. 8:19 (LIT/UBS4) And (kai) one (heis) writer (grammateus) having come to (proselthōn) [him, v18, RE], enunciated (eipen) to him (autō), “Teacher (didaskale), I shall follow (akolouthēsō) you (soi), if perhaps (ean) wherever (hopou) you may cause yourself to go (aperchē)!”

 

Mat. 8:20 (LIT/UBS4) And (kai) the (ho) Jesus (Iēsous) says (legei) to him (autō), “The (hai) foxes (alōpekes) have (echousin) holes (phōleous), and (kai) the (ta) flying animals (peteina) of the (tou) heaven (ouranou) [have, RE] canopies (kataskēnōseis).

 

But (de) the (ho) Son (huios) of the (tou) Mortal (anthrōpou) absolutely does not (ouk) have (echei) [holes and canopies, RE] where (pou) he may recline (klinē) the (tēn) head (kephalēn)!”

 

Mat. 8:21 (LIT/UBS4) But (de) another (heteros) of the (tou) disciples (mathētōn) of him (autou) enunciated (eipen) to him (autō), “Lord (kurie), first (prōton) turn me over (epitrepson moi) to go away (apelthein) and (kai) to bury (thapsai) the (ton) father (patera) of me (mou).”

 

Mat. 8:22 (LIT/UBS4) But (de) the (ho) Jesus (Iēsous) says (legei) to him (autō), “Follow (akolouthei) me (moi), and (kai) let go (aphes) of the (tous) dead (nekrous) [sons, AE] to bury (thapsai) the (tous) dead (nekrous) [fathers, v21, RE] of themselves (heautōn).”

 

Mat. 8:23 (LIT/UBS4) And (kai) he (autō) having embarked (embanti) into (eis) [a] ship (ploion), the (hoi) disciples (mathetai) of him (autou) followed (ēkolouthēsan) him (autō).

 

Mat. 8:24 (LIT/UBS4) And (kai) behold (idou), [a] great (megas) earthquake (seismos) caused itself to come to pass (egeneto) in (en) the (tē) sea (thalassē), and so (hōste) the (to) ship (ploion) to be covered (kaluptesthai) under (hupo) of the (tōn) waves (kumaton)

 

But (de) he (autos) was down sleeping (ekatheuden).

 

Mat. 8:25 (LIT/UBS4) And (kai) having come to (proselthontes) [him, RE] they awoke (ēgeiran) him (auton), saying (legontes), “Lord (kurie), keep [us, AE] whole (sōson), we cause ourselves to be lost (apollumetha)!”

 

Mat. 8:26 (LIT/UBS4) And (kai) he says (legei) to them (autois), “Why (ti) are you (este) cowardly (deiloi), ones of little belief (oligopistoi)?”

 

Then (tote) having been awoken (egertheis), he epitomized (epetimēsen) the (tois) winds (anemois) and (kai) the (tē) sea (thalassē), and (kai) [the sea, RE] caused itself to become (egeneto) [a] great (megalē) calm (galēnē).

 

Mat. 8:27 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) mortals (anthrōpoi) were amazed (ethaumasan), saying (legontes), “Of what fashion (potapos) is (estin) this (houtos) [mortal, RE], that (hoti) the (hoi) winds (anemoi) and (kai) the (hē) sea (thalassa) also (kai) obey (hupakouousin) him (autō)!?”

 

Mat. 8:28 (LIT/UBS4) And (kai) of him (autou) coming (elthontos) into (eis) the (to) other side (peran), into (eis) the (tēn) region (chōran) of the (tōn) Gadarenes (Gadarēnōn), two (duo) [mortals, v27, RE] out (ek) of the (tōn) memorials (mnēmeiōn) met (hupēntēsan) him (autō), [mortals, v27, RE] being demon-possessed (daimonizomenoi) very greatly (lian), difficult (chalepoi) [mortals, v27, ER];

 

and so (hōste) not (mē) anyone (tina) to be strong enough (ischuein) to pass (parelthein) through (dia) the (tēs) way (hodou) of that (ekeinēs)!

 

Mat. 8:29 (LIT/UBS4) And (kai) behold (idou), they cried out (ekraxan), saying (legontes), “What (ti), we (hēmin) and (kai) you (soi), son (huie) of the (tou) God (theou)!? 

 

Did you come (ēlthes) here (hōde) to torment (basanisai) us (hēmas) before (pro) [the] time (kairou)!?”

 

Mat. 8:30 (LIT/UBS4) But (de) there was being (ēn), far off (makran) from (ap’) them (autōn), [a] drove (agelē) of many (pollōn) young swine (choirōn), ones being herded (boskomenē).

 

Mat. 8:31 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) demons (daimones) were accosting (parekaloun) him (auton), saying (legontes), “If (ei) you throw us out (ekballeis hēmas) send (aposteilon) us (hēmas) into (eis) the (tēn) drove (agelēn) of the (tōn) young swine (choirōn)!”

 

Mat. 8:32 (LIT/UBS4) And (kai) he enunciated (eipen) to them (autois), “Get underway (hupagete)!”  

 

But (de) the (hoi) [demons, v31, RE] having come out (exelthontes) went away (apēlthon) into (eis) the (tous) young swine (choirous)

 

And (kai) behold (idou), all (pasa) the (hē) drove (agelē) bolted (hōrmēsen) down (kata) the (tou) overhang (krēmnou) into (eis) the (tēn) sea (thalassan), and (kai) died away (apethanon) in (en) the (tois) waters (hudasin)!

 

Mat. 8:33 (LIT/UBS4) But (de) the (hoi) [herders, v30, RE] herding (boskontes) [the young swine, v32, RE] fled (ephugon).  

 

And (kai) having gone away (apelthontes) into (eis) the (tēn) city (polin) they reported (apēngeilan) all things (panta), and (kai) the (ta) [young swine, v32, RE] being demon-possessed (daimonizomenōn) of the (tōn) [mortals, v27, ER].

 

Mat. 8:34 (LIT/UBS4) And (kai) behold (idou), all (pasa) the (hē) city (polis) came out (exēlthen) into (eis) [a] meeting (hupantēsin) [with, AE] the (tō) Jesus (Iēsou)

 

And (kai) having seen (idontes) him (auton) they accosted (parekalesan) [him, RE], it so being that (hopōs) he may move (metabē) from (apo) the (tōn) boundaries (horiōn) of them (autōn).